zondag 9 oktober 2011

Antwoord aan regisseur,

Geachte heer Speelberg,
U stelde mij de vraag of het boek ‘Schaduwzuster’ geschikt was voor een verfilming. Met deze brief wil ik zo goed mogelijk uitleggen waarom het boek wel of juist niet zou kunnen verfilmd worden.
Het boek ‘Schaduwzuster’ is een boek met 2 verhaal lijnen wat het lezen soms erg ingewikkeld maakt maar met een film is het dan juist duidelijk en kun je minder snel in de war raken. De verhaal is erg gedetailleerd geschreven wat dus een verfilming erg makkelijk zou kunnen maken. Er zijn veel spannende stukjes in het boek wat je erg vast grijpt en in het film ook erg vast grijpend zou zijn. Er zitten veel emoties in het boek waardoor de kijker meer verdiept zou kunnen raken in de film. Als u een film maakt moet u niet bang zijn om het te veranderen, om het lopend te maken en u moet vooral niet te vaak stil staan bij bepaalde dingen. In het boek staat soms wel een taalgebruik wat een beetje voor verwarring veroorzaakt als u dat kan wegwerken zonder het verhaal te veranderen zou ik het zeker proberen het kan u niet kwaad. Wat ik u wel moet zeggen is dat het boek wel een beetje heftig is, er  overlijd iemand, er komt geweld in voor wat sommige ouderen niet toe staan voor hun kinderen. Ik weet niet of dit u kijkcijfers omlaag haalt. Maar voor de rest is het wel een boek waar de moeite voor waard is.

Ik hoop dat ik u voldoende heb geïnformeerd voor de verfilming van het boek. Als u nog vragen heeft wat ik niet heb beantwoord in deze brief hoor ik het graag.

Met vriendelijke groet,

Tugce Battal

Geen opmerkingen:

Een reactie posten